For this feature, we need explicit support that indefinite/non-specific NPs commonly occur with an indefinite/non-specific article. Three or more examples of indefinite/non-specific nominals occurring with an indefinite/non-specific article is sufficient to code 1.
An indefinite article is a marker that accompanies the indefinite noun and expresses notions such as non-specificity and indefiniteness. Sometimes these notions of non-specificity and indefiniteness are summed up in the term ‘identifiability’. A language does not necessarily have both a non-specific/indefinite and a specific/definite marker. These markers often stem from very different sources (numerals and demonstratives) and need not be similar in formal expression or position.
The formal expression is irrelevant; articles can be free, bound, or marked by suprasegmental markers such as tone. Articles are different from demonstratives in that demonstratives occur in a paradigm of markers that have a clear spatial deictic function. As demonstratives can grammaticalize into definite or specific articles, they form a natural continuum, making it hard to define discrete categories. Articles are more grammaticalized, i.e. are often obligatory in certain contexts that require definite or specific reference. Definite or specific articles can also grammaticalize from pronouns meaning ‘a certain’. As articles necessarily accompany nouns, it is in these cases that it is necessary to investigate whether the marker can occur independently or not; if it can it is most likely a pronoun and not an article. Articles can be homophonous with pronouns and demonstratives, and also with classifiers.
Oksapmin (ISO 639-3: opm, Glottolog: oksa1245)
Coded 1. The demonstrative tit is used for indefinite referents. The indefinite demonstrative is in complementary distribution with the other demonstratives described within the grammar and the author lists examples of these distributions. Interestingly, tit likely originated from the (now extinct) numeral one. The author states that this is not surprising "as the numeral one is a common source for indefinite articles cross-linguistically" (Loughnane 2009: 120–123, 178–179).
xan tit ox niŋ tup ml mde-xi-p=li=a man INDF 3SG.M small.mammal trap MAKE(.SEQ) come.across-PFV-EVID.REMPST.SG=HSY=a ‘They say that a man came across (from the other side of Tekin river) to make a trap and hunt small mammals.’ (Loughnane 2009: 121)
Njanga (Glottolog: njan1240)
Coded 1. Njanga marks indefiniteness with the numeral one má:n. The language has also adopted from Sundani an indefinite article suffix -kè Example 1 below shows that if there is only one house and the speaker wants to express this, then the numeral one is omitted. To indicate that an unidentified house has been built, the indefinite numeral one is used (Robson 2011: 108).
a. wū bàr-kɨ̄ jòː 3SG build-COMPL house ‘He built (one) house.’ (Robson 2011: 111) b. wū bàr-kɨ̄ jòː máːn 3SG build-COMPL house INDF ‘He built a house.’ (not identified) (Robson 2011: 111)
Limbu (ISO 639-3: lif, Glottolog: limb1266)
Coded 1. The numeral one thik precedes the noun when functioning as a numeral, as in (b). In (a), it is suffixed when it functions as an indefinite article.
a. yaŋ-dhik pi·r-aŋ-ɛʔ money-INDF give-lSG.P-IMP ‘Give me a rupee.’ (van Driem 1987: 32) b. thik yaŋ la·bdzo·k one money costs ‘It costs one rupee.’ (van Driem 1987: 32)
Assiniboine (ISO 639-3: asb, Glottolog: assi1247)
Coded 0. Assiniboine does not have definite or indefinite articles, and the following examples are very common. Example 2 may also have an indefinite or mixed definite and indefinite reading. For example, 'a boy hit a ball,' 'the boy hit a ball,' and 'a boy hit the ball.' (Cumberland 2005: 345–347)
a. tʰaspą awótapi aką́n ø-yąká apple table on 3SG.A-sit ‘the apple is on the table’ (Cumberland 2005: 345) b. hokšína tʰápa a-ø-ø-pʰá boy ball hit-3SG.P-3SG.A-hit ‘the boy hit the ball’ (Cumberland 2005: 345)
Dryer, Matthew S. 2013. Indefinite articles. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds), The World atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
Cumberland, Linda A. 2005. A grammar of Assiniboine: A Siouan Language of the Northern Plains (Montana, Saskatchewan). Bloomington: Indiana University. (Doctoral dissertation.)
Loughnane, Robyn. 2009. A grammar of Oksapmin. Melbourne: University of Melbourne. (Doctoral dissertation.)
Robson, Laura. 2011. The documentation of the language ecology of Njanga, a moribund language of Cameroon. Kent: University of Kent. (Doctoral dissertation.)
van Driem, George. 1987. A grammar of Limbu. (Mouton Grammar Library, 4.) Berlin: Mouton de Gruyter.
To display the datapoints for a particular language family on the map and on the classification tree, select the family then click "submit".
You may combine this variable with a different variable by selecting on in the list below and clicking "Submit".
0 | absent | 1920 | |
1 | present | 301 | |
? | Not known | 204 |
Name | Glottocode | Family | Macroarea | Contributor | Value | Source | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|---|